lunes, 31 de enero de 2011

135 se contagian de colera en Dominicana

Hasta los momentos, los 135 casos de cólera que están siendo atendidos en Venezuela se contagiaron en República Dominicana. La ministra de Salud, Eugenia Sader, asevera que no se ha reportado ningún caso de transmisión dentro del país.
 “Todos los casos son procedentes del evento ocurrido el sábado 22 en República Dominicana”, puntualiza. De la cifra sólo una parte ha manifestado los síntomas de la enfermedad.

in italiano
Fino ad ora, i 135 casi di colera sono stati curati in Venezuela sono stati infettati in Repubblica Dominicana. Il ministro della Salute Eugenia Sader, afferma che ci vengono segnalati casi di trasmissione all'interno del paese.

  "Tutti i casi sono dall'evento che si è verificato il Sabato 22 in Repubblica Dominicana," dice. Dalla figura solo una parte ha manifestato i sintomi della malattia.

En Barahona, Republica Dominicna Crean “El Bosque de la Juventud”


Republica Dominicana.- Los ministerios de Medio Ambiente y Recursos Naturales  y de La Juventud, crearon aquí “El Bosque de la Juventud”, donde un grupo de jóvenes sembraron más de dos mil plantas de varias especies   nativas como Guayacán, Caoba, Uva de Playa y  Tamarindo. La actividad la encabezaron los  directores provinciales de la Juventud y Medio Ambiente, Miguel Melo Beltré, y   Alberto Peláez, acompañados  de funcionarios, estudiantes, deportistas y otros. Las plantas fueron trasplantadas en la entrada del Aeropuerto Internacional María Montez, próximo al Habanero y el Cruce de Cabral. Los funcionarios resaltaron que el objetivo es crear un “Bosque de la Juventud en cada lugar del país. Foto Teuddy  A.Sánchez.

In italiano
Ministeri dell'Ambiente e delle Risorse Naturali e della gioventù, con sede qui, "El Bosque de la Juventud, dove un gruppo di giovani piantato più di due mila piante di molte specie native Guayacan, Mogano, Uva e Playa Tamarindo. L'attività ha portato il direttore provinciale della Gioventù e l'Ambiente, Miguel Melo Beltre, e Alberto Peláez, accompagnati da funzionari, studenti, atleti ed altri. Le piante sono state trapiantate in l'ingresso di Maria Montez International Airport, vicino al Habanero e Crossing Cabral. I funzionari hanno sottolineato che l'obiettivo è quello di creare una "foresta"Gioventù in ogni angolo del paese. Foto Teuddy A. Sánchez.

domingo, 30 de enero de 2011

Una dominicana entre las jóvenes que frecuentaba las fiestas privadas de Berlusconi

El primer ministro italiano, Silvio Berlusconi, supuestamente ayudó a Marysthelle Polanco, de origen dominicano y una de las jóvenes que frecuentaba sus fiestas privadas, a lograr el pasaporte italiano.
Así se desprende de las interceptaciones que publica hoy el diario "La Repubblica" referentes a las pesquisas de la Fiscalía de Milán por el conocido como caso Ruby, en el que el político conservador es investigado por abuso de poder e incitación a la prostitución de menores.

in italiano
Il primo ministro italiano Silvio Berlusconi, avrebbe aiutato Marysthelle Polanco, una ragazza dominicana di nascita che frequentano le loro feste private per ottenere il passaporto italiano.
Ciò si evince dalle intercettazioni pubblicate oggi sul quotidiano "La Repubblica" riguardante l'inchiesta della procura di Milano per il caso noto come Ruby, in cui il politico conservatore è sotto inchiesta per abuso di potere e di incitamento alla prostituzione minorile .

sábado, 29 de enero de 2011

"Basta con il celibato dei preti" L'appello del giovane Ratzinger, hoy Santo Papa











BERLIN - Hace cuarenta años, Joseph Ratzinger puso en tela de juicio la obligación del celibato para los sacerdotes católicos. Lo hizo en una carta confidencial, por escrito, junto con otros ocho jóvenes teólogos distinguidos y luego enviado a la Conferencia Episcopal Alemana. El hombre que ahora parece ser un Papa conservador, un acérrimo defensor de la tradición, la ortodoxia y el dogma, a continuación, pidió a considerar la posibilidad de permitir que los sacerdotes de una vida sexual normal y la construcción de una familia. Así lo reveló ayer, el Sueddeutsche Zeitung, citando el contenido de la carta.
Se trata de un descubrimiento embarazoso para Benedicto XVI, también porque este año visitará Alemania en septiembre, su ciudad natal, donde el partido gobernante, la CDU de Angela Merkel, está a la vanguardia en contra de la obligación del celibato. Misa desobediencia de sacerdotes y fieles, la crisis de vocaciones, el éxodo de sacerdotes y creyentes de la Iglesia, grave escasez de nuevos sacerdotes que están verdaderamente en el ministerio, la pérdida de contacto con la realidad de la vida actual. Éstos son los peligros que Ratzinger y los teólogos otros ocho se indica en la carta secreta. La jerarquía decidió no reaccionar y responder. La carta terminó archivado en los archivos, pero ahora el círculo de críticos católicos de Ratisbona (AKR) ha decidido darlo a conocer.
Era 09 de febrero 1970, Ratzinger fue sólo 42 años. "Lleno de temor de Dios - que escribió los nueve teólogos - dicen que la cuestión de la situación de emergencia de la Iglesia Nuestros pensamientos acerca de la necesidad urgente de reflexión y un planteamiento diferenciado en la ley del celibato en la Iglesia Estamos convencidos de que esto es.. necesarias al más alto nivel de clérigo. "
Eligieron lo hacen por su nombramiento como consejeros de la Conferencia Episcopal Alemana sobre cuestiones de fe. "Aquellos que creen que esta aclaración no parece necesario tener poca fe en el anuncio del Evangelio y la gracia de Dios", continúa la carta de los teólogos que, a la vez, recordado como el celibato en la Iglesia era un derecho pero no un dogma . Y otra vez: "Teológicamente es injusto no volver a examinar la cuestión a la luz de la nueva situación histórica y social, especialmente los jóvenes sacerdotes están pidiendo, en crisis dell'Acate luz de las vocaciones, como los problemas de la vida de la Iglesia y sus pastores se pueden resolver. en los próximos años. " Los que eligen el sacerdocio, señalaron las nueve, se refiere a la soledad y la pérdida de reconocimiento de su papel en la sociedad actual, una sociedad altamente sexualizada.
carta de Ratzinger se hizo caso omiso y los ocho restantes, tampoco es claro si la Conferencia Episcopal Alemana, en Roma o no. La persistente crisis de las vocaciones, pero hoy es uno de los nueve teólogos en el otro lado de la valla.

In italiano

BERLINO  -  Quarantuno anni fa Joseph Ratzinger mise in discussione l'obbligo del celibato per i sacerdoti cattolici. Lo fece in una lettera confidenziale, scritta insieme ad altri otto illustri e allora giovani teologi, inviata alla Conferenza episcopale tedesca. L'uomo che oggi appare un Pontefice conservatore, uno strenuo difensore di tradizioni, ortodossia e dogmi, allora chiese di considerare l'ipotesi di permettere ai preti una normale vita sessuale e la costruzione d'una famiglia. Lo ha rivelato ieri la Sueddeutsche Zeitung, riportando il contenuto della missiva.
È una scoperta imbarazzante per Benedetto XVI, anche perché quest'anno in settembre visiterà la Germania, suo paese natale, dove il partito di governo, la Cdu di Angela Merkel, è in prima linea contro l'obbligo del celibato. Disobbedienza di massa di sacerdoti e fedeli, crisi delle vocazioni, esodo dei preti e dei credenti dalla Chiesa, carenza grave di nuovi sacerdoti che siano veramente all'altezza del ministero, perdita di contatto con la realtà della vita d'oggi. Ecco i pericoli che Ratzinger e gli altri otto teologi indicarono nella lettera segreta. La gerarchia decise di non reagire e non rispondere. La lettera finì insabbiata negli archivi, ma adesso il circolo dei cattolici critici di Ratisbona (Akr) ha deciso di divulgarla.
Era il 9 febbraio 1970, Ratzinger aveva appena 42 anni. "Pieni di timor di Dio  -  scrissero i nove teologi  -  poniamo la questione della situazione d'emergenza della Chiesa. Le nostre riflessioni riguardano la necessità urgente di una riflessione e di un approccio differenziato sulla legge del celibato della Chiesa. Siamo convinti che ciò sia necessario al più alto livello ecclesiastico".
Scelsero di svolgere così il loro incarico di consiglieri della Conferenza episcopale tedesca sui problemi della fede. "Chi ritiene superfluo un simile chiarimento ci sembra abbia poca fede nell'invito del Vangelo e della Grazia di Dio", si legge ancora nella lettera dei teologi che, a suo tempo, ricordavano come il celibato nella Chiesa fosse una legge ma non un dogma. E ancora: "Teologicamente è ingiusto non ripensare il tema alla luce della nuova situazione storica e sociale. Specialmente i preti giovani si chiedono, alla luce dell'acuta crisi delle vocazioni, come questi problemi della vita della Chiesa e dei suoi pastori potranno essere risolti nei prossimi anni". Chi sceglie il sacerdozio, sottolinearono i nove, affronta solitudine e perdita di riconoscimento del proprio ruolo nella società di oggi, una società altamente sessualizzata.
La lettera di Ratzinger e degli altri otto fu ignorata, non è nemmeno chiaro se la Conferenza episcopale tedesca la inoltrò a Roma o no. La crisi delle vocazioni continua, ma oggi uno dei nove teologi appare dall'altra parte della barricata.
Fuente: LA REPUBLICA.IT

viernes, 28 de enero de 2011

Raniero Busco, fue condenado a 24 años por matar a su novia hace 20 años

Italia.-Raniero Busco, fue condenado a 24 años de prisión: La sentencia sobre el asesinato de la calle Poma. Después de dos décadas, la muerte de Simonetta Cesaroni encontrar un culpable. En el proceso de la muerte de la joven que fue asesinado 07 de agosto 1990 con 29 heridas de arma blanca, Busch, ex novio de Cesaroni, fue el único acusado. El fiscal Ilaria Caló había pedido cadena perpetua por asesinato con el agravante de crueldad.
LA REACCIÓN - Al leer la sentencia, Busch ha tenido una enfermedad y fue arrastrado fuera del aula por una de su hermano. Su esposa estaba a su lado, algunos con amigos, familiares y miembros del público gritó "no", mientras que otros rompieron a llorar, mientras que el segundo hermano estaba gritando a la Corte ", pero que está al día?". Incrédulo, Busco entonces comentó: "La sentencia es injusta, porque debe ser la víctima?".
Provisional PARA LA FAMILIA - El Tribunal presidido por Evelina Canal convino también en que Busco compensar a los demandantes por separado, dando un efecto provisional inmediata de € 100 mil para la hermana de Simón y 50 000 € para la madre. N provisional, sin embargo, se preparó para la Ciudad de Roma. En la parte dispositiva de la sentencia Busco, los humanos también han suspendido la responsabilidad parental.
"Soy inocente" - Alrededor de las 12.30 horas, la tercera sección del Tribunal de lo criminal de Roma se había cerrado en sesión a puerta cerrada para decidir el destino de Busco. Al salir de la sala de audiencias, el tribunal había anunciado que la decisión de emitir tomaría al menos tres horas. Busco, solo acusado del crimen y en el tiempo dedicado a Simonetta Cesaroni, antes de la sentencia había confirmado su inocencia. "Yo sé que no he hecho nada. Tengo fe en la justicia y para ello tengo que ser optimista. De lo contrario, se acabó", declaró el hombre. La pm Calò, en la mañana, reiteró todas las acusaciones punto por punto, basado en el carácter del acusado, el ADN en el sull'alibi los dientes y la conservación de los hallazgos.
"NO A chivo expiatorio" - Federico Molinari y Massimo Lauro, los abogados del demandante de la hermana de la víctima, se había centrado sus discursos en la personalidad de sottolinenado Busco lo mismo que "todos estos años nunca ha estado en contacto con la familia y el funeral de Simón ni siquiera se acercó para ofrecer sus condolencias. " Luego se enteró Lucio Molina, abogado de la madre de Simone demandante. El abogado penalista, dijo: "No buscamos un chivo expiatorio, que la verdad."
Fuente La republica
In italiano
Raniero Busco (nella foto) è stato condannato a 24 anni di carcere: questa nell'aula bunker di Rebibbia la sentenza sul delitto di via Poma. Dopo due decenni, la morte di Simonetta Cesaroni trova un colpevole. Nel processo per la morte della ragazza uccisa il 7 agosto 1990 con 29 coltellate, Busco, ex fidanzato della Cesaroni, era l'unico imputato. Il pm Ilaria Calò aveva chiesto l'ergastolo per omicidio volontario con l'aggravante della crudeltà.
REAZIONE - Al momento della lettura della condanna, Busco ha avuto un malore ed è stato trascinato via dall'aula da uno dei fratello.  La moglie era accanto a lui, alcuni tra amici, familiari e componenti del pubblico hanno urlato "no", altri sono scoppiati in lacrime, mentre il secondo fratello si è rivolto alla Corte urlando "ma che state a dì?". Incredulo, Busco ha poi commentato: "La sentenza è ingiusta, perché devo essere io la vittima?".
PROVVISIONALE PER LA FAMIGLIA - La Corte presieduta da Evelina Canale ha inoltre disposto che Busco risarcisca le parti civili in separata sede, assegnando una provvisionale immediatamente esecutiva di 100mila euro per la sorella di Simonetta e di 50 mila euro per la madre. Nessuna provvisionale, invece, è stata disposta per il Comune di Roma. Nel dispositivo della sentenza di condanna Busco, all'uomo hanno sospeso anche la potestà genitoriale.
"SONO INNOCENTE" - Intorno alle 12.30, la terza sezione della Corte d'assise di Roma si era chiusa in camera di consiglio per decidere la sorte di Busco. Nel lasciare l'aula, la corte aveva reso noto che per emettere la sentenza sarebbero state necessarie almeno tre ore. Busco, unico imputato per il delitto e all'epoca dei fatti fidanzato con Simonetta Cesaroni, prima della sentenza aveva ribadito la sua innocenza. "So di non aver fatto nulla. Ho fiducia nella giustizia e per questo devo essere ottimista. Altrimenti è finita", aveva dichiarato l'uomo.  Il pm Calò, in mattinata, aveva ribadito tutte le accuse punte per punto, basate sul carattere dell'imputato, sul dna, sulla dentatura sull'alibi e sulla conservazione dei reperti.
"NO A CAPRI ESPIATORI" - Federica Molinari e Massimo Lauro, i legali di parte civile della sorella della vittima, avevano incentrato i loro interventi sulla personalità di Busco stesso, sottolinenado come "in tutti questi anni non si è mai fatto vivo con la famiglia e al funerale di Simonetta non si è neanche avvicinato per le condoglianze". Successivamente aveva preso parola Lucio Molinaro, il legale di parte civile della madre di Simonetta. Il penalista ha affermato: "Noi non cerchiamo il capro espiatorio, ma solo la verità".

miércoles, 26 de enero de 2011

Estados Unidos repudia suceso en que murió un niño haitiano

Republica Dominicana.-La Embajada de los Estados Unidos de América en Santo Domingo repudió ayer el trágico acto de violencia ocurrido el pasado domingo en el batey Altagracia, en Barahona, donde un niño de tres años perdió la vida y cuatro familias perdieron sus viviendas.
En un comunicado de prensa, la Embajada norteamericana en el país se une al ministro de Relaciones Exteriores, Carlos Morales Troncoso, al repudiar la tragedia, tras indicar que los actos extra judiciales de violencia contradicen el Estado de Derecho y amenazan los principios más fundamentales de la gobernabilidad democrática. “Expresamos nuestras más sinceras condolencias a las familias afectadas”, precisó.
Mientras que, el Ministerio de Haitianos Residentes en el Extranjero (MHAVE) confirmó una intensificación sistemática de las operaciones militares de reconducción de haitianos de la República Dominicana, en el marco de las medidas de control sanitario- migratorias frente el cólera. Por medio de un comunicado, el organismo destaca que después de compartir con las autoridades competentes en Puerto Príncipe, sus preocupaciones e inquietudes crecientes acerca de una tendencia a la estigmatización de los inmigrantes haitianos, este país dé acogida importante.

In italiano
Repubblica Dominicana.-L'Ambasciata degli Stati Uniti a Santo Domingo America ripudiato tragico atto di violenza di ieri che si è verificato l'ultima Domenica di Batey Altagracia, Barahona, dove è stato ucciso un bambino di tre anni e quattro famiglie hanno perso le loro case.
In un comunicato stampa, l'ambasciata americana nel paese si unisce il ministro degli Esteri, Carlos Morales Troncoso, di ripudiare la tragedia, facendo notare che gli atti stragiudiziali di violenza in contraddizione con lo stato di diritto e minacciano i principi più fondamentali governance democratica. "Esprimiamo le nostre sincere condoglianze alle famiglie colpite", ha detto.
Mentre il ministero degli haitiani che vivono all'estero (MHAVE) ha confermato una sistematica intensificazione delle operazioni militari di rinnovo degli haitiani dalla Repubblica Dominicana nel contesto delle misure di controllo contro il colera-migratori. Attraverso un comunicato, l'Agenzia fa notare che dopo aver condiviso con le autorità competenti a Port-au-Prince, le loro ansie e le preoccupazioni circa un trend di crescita di stigmatizzazione degli immigrati haitiani, il paese ospitante principali.

martes, 25 de enero de 2011

Patrulla mata a raso del Ejército en las cercanias de la casa de gobierno

Republica Dominicana.- En un confuso incidente en las inmediaciones del Palacio Nacional, una patrulla policial mató ayer a balazos a un miembro del Cuerpo de Ayudantes Militares del Presidente de la República, que alegadamente había atracado a un vecino de la calle Galván y luego se refugió en una casa desde donde disparó contra los agentes.
La Policía dijo que el raso del Ejército Freddy Saúl Félix (alias Rauddy) fue abatido por una patrulla que lo persiguió por la Galván, desde la avenida México hasta la calle Cachimán, luego de que los agentes fueran alertados por vecinos que vieron el atraco.
El hecho se produjo apenas minutos después que el presidente Leonel Fernández pasara por el lugar, en su ruta usual desde su casa del ensanche Naco hasta la sede de Gobierno. Aunque la Policía no informó si el presunto asaltante era miembro de la seguridad del Presidente, el dato fue confirmado por dos oficiales del Cuerpo de Ayudantes que se presentaron al lugar para identificar el cadáver.
La balacera creó una gran confusión entre los miembros de la seguridad de la ruta del Presidente y los periodistas del Palacio Nacional, que al escuchar las detonaciones pensaron que se trataba de un atentado contra la Casa de Gobierno.
In italiano
Incidente Repubblica. In un episodio di confusione nei pressi del Palazzo Nazionale, una pattuglia della polizia ucciso ieri hanno ucciso un membro del Corpo Militare della Aide al Presidente della Repubblica, che aveva presumibilmente rubato una strada vicino Galván e poi si è rifugiato in una casa da dove ha sparato gli agenti.
La polizia ha detto Freddy Army raso Saul Felix (alias Rauddy) è stato ucciso da una pattuglia inseguito da Galván, dal Messico alla strada viale Cachimán, dopo gli agenti sono stati allertati dai vicini che hanno visto la rapina.
L'incidente è avvenuto pochi minuti dopo che il presidente Leonel Fernandez passerà dal luogo, nel suo percorso abituale da casa sua a Naco alla sede del governo. Sebbene la polizia non ha detto se il presunto aggressore era un membro della sicurezza del presidente, i dati sono stati confermati da due assistenti ufficiali del Corpo che è andato in scena per identificare il corpo.

Detectan más casos de cólera en Dominicana

Republica Dominicana.-El sistema de Vigilancia Epidemiológica de la Republica Dominicana captó 13 nuevos casos de cólera en esta última semana, con lo que suman 53 las personas afectadas en la que va este mes. El año pasado cerró con 184 casos, para un total de 237 desde que se detectó el primero en el país. Hasta ahora a muerto una persona el haitiano Renauld Francois. Mientras que en haiti han muerto mas de 3 mil 600 personas.


in italiano
Repubblica Dominicana.-Sistema di Sorveglianza epidemiologica della Repubblica Dominicana, attratto 13 nuovi casi di colera nell'ultima settimana, portando il totale a 53 persone che vivono in questo mese. L'anno scorso si è conclusa con 184 casi, per un totale di 237 da quando è stato rilevato prima in paese. Finora ha ucciso una persona l'Haitiano Renauld Francois.
Mentre ad Haiti hanno morto più di 3600 persone.

lunes, 24 de enero de 2011

Dominicana retira restricción a El Salvador

República Dominicana levantó las restricciones comerciales que aplicaba a productos salvadoreños y restableció las preferencias arancelarias que había suspendido, debido a un incentivo del 6 por ciento a las exportaciones, consignó el viernes último el Ministerio de Economía.
El viceministro de Economía, Mario Roger Hernández, anunció que la decisión fue informada “de manera oficial” el jueves pasado por parte de las autoridades de Dominicana y obedece “en buena medida” a la derogación, a partir del 1 de febrero, de la Ley de Reactivación de Exportaciones.
Hernández añadió que “República Dominicana expresó su satisfacción por la buena voluntad mostrada por el Gobierno de El Salvador al derogar la referida ley, y que por tanto se normalizan las operaciones comerciales bilaterales” .
El Salvador tenía la obligación de eliminar el incentivo a las exportaciones desde 2005, según los compromisos adquiridos en el marco de la Organización Mundial del Comercio (OMC) .
El Salvador mantiene una balanza comercial favorable con República Dominicana. A noviembre de 2010 las exportaciones hacia dicho mercado ascendieron a los US$78.4 millones, mientras que las importaciones sumaron US$12 millones.
In italiano
Repubblica Dominicana revocato le restrizioni commerciali che si applicano ai prodotti salvadoregno e restaurati, le preferenze tariffarie che erano stati sospesi a causa di un incentivo del 6 per cento per le esportazioni, ha registrato lo scorso Venerdì, il Ministero dell'Economia.
Il Vice Ministro dell'Economia, Mario Hernandez Roger ha annunciato che la decisione è stata informata "ufficialmente" lo scorso Venerdì dalle autorità dominicane e obbedire "gran parte " l'abrogazione, con effetto 1 ° febbraio il Le esportazioni Legge riattivazione.
Hernández ha aggiunto che "la Repubblica Dominicana ha accolto con favore la buona volontà mostrata dal governo di El Salvador per abrogare la legge ha detto, e quindi normalizzare il commercio bilaterale."
El Salvador è stata costretta ad eliminare incentivi alle esportazioni dal 2005, secondo gli impegni assunti nell'ambito dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC).
El Salvador mantiene un surplus commerciale con la Repubblica Dominicana. Nel novembre del 2010, le esportazioni verso questo mercato è pari a 78,4 miliardi dollari USA, mentre le importazioni ammontano a 12 milioni di dollari.

domingo, 23 de enero de 2011

Extraña afección deforma el rostro a 12 miembros de una familia en Dominicana

Republica Dominicana.-La extraña afección que padecen 12 miembros de una familia residente en un paraje de San Juan de la Maguana, cuyos rostros sufren severas deformaciones al crecer, conjuga un drama social, por la calamitosa situación en que viven y la preocupación de los médicos que buscan una solución al sin igual fenómeno.
Los hijos del matrimonio de unos agricultores nacen como niños normales y conforme alcanzan la madurez, sus pómulos y mandíbulas se van ensanchando, al tiempo que una masa crece alrededor de su tabique nasal.
Ante tanto material sobrante, sus ojos y narices gradualmente se ven reducidos, lo que les da una apariencia androide, objeto de la burla y el rechazo social de sus vecinos. Residen en el comunidad El Hoyo de Sosa, donde la mayoría de la gente vive del cultivo de pequeños predios o laboran como obreros agrícolas.
De niños intentaron ir a la escuela, pero los dolores en la cabeza y en la espalda se lo impidieron. “Como no aprendían nada abandonaron las clases y son analfabetos, no encuentran empleo y viven literalmente presos en una vivienda que les regaló un ex senador de la República.
In italiano
La condizione rara che ha 12 membri di una famiglia che vive in una zona di San Juan de la Maguana, i cui volti soffrono di gravi distorsioni di crescere, combina un dramma sociale, con la disastrosa situazione in cui vivono e la preoccupazione dei medici in cerca di soluzione senza pari fenomeno.
I figli nati dal matrimonio dei figli di agricoltori 'nato come normale e quando raggiungono la maturità, le guance e le mascelle sono in espansione, mentre una massa cresce intorno al setto nasale.
Di fronte a tale materiale in eccesso, i loro occhi e il naso sono ridotti a poco a poco, dando loro un androide aspetto, oggetto di scherno e rifiuto sociale dei suoi vicini. Risiedono nella comunità di El Hoyo de Sosa, dove la maggior parte di persone vivono nella coltivazione di piccole aziende o di lavoro come lavoratori agricoli.
Bambini provato ad andare a scuola, ma i dolori alla testa e la schiena è stato bloccato. "Non hanno imparato niente lasciato la scuola e sono analfabeti, non possono trovare lavoro e vivere letteralmente imprigionato in una casa che ha dato loro un ex senatore.
fuente: listin diario

Presidente haitiano llega de sorpresa al país; Leonel y Preval se reunen

El presidente haitiano René Preval llegó de sorpresa la tarde de hoy al país en un helicóptero que aterrizó en el helipuerto del Palacio Nacional y rápidamente fue llevado al despacho de Leonel Fernández en el Palacio Nacional.
El mandatario haitiano llegó acompañado del primer ministro haitiano Jean-Max Bellerive,  el embajador dominicano en ese país,  Rubén Silié y el senador Carlos Castillo, ex cónsul en esa nación, pasada la una de la tarde.
Se informó que el helicóptero  que transportó a Préval y a Bellerive es propiedad de  Castillo, y llegó escoltado por una aeronave de la Fuerza Aérea Dominicana.
Desde que fuera llevado al Palacio Nacional, tanto Preval como Bellerive  se encuentran en el despacho del presidente Fernández y se espera que traten la situación política del vecino país tras el regreso de ex dictador Jean Claude Duvalier.
La visita de Preval ha generado gran expectativa en los medios de comunicación y la población y espera que en la reunión se trate la crisis política que afecta al vecino país, la que se ha agudizado con la presencia del ex dictador Jean Claude Duvalier.
Una fuente del Palacio Nacional habría revelado a un medio de comunicación que el presidente haitiano René Preval regresará esta misma tarde a su país.
Además ambos mandatario pasarán revista a los otros temas bilaterales como el comercio y la inmigración, según la fuente.
In italiano
El Presidente haitiano René Preval Llego de la Tarde Sorpresa al país de hoy en un helicóptero aterrizó que en el helipuerto del Palacio Nacional y fue rápidamente LLEVADO al despacho Leonel Fernández de en el Palacio Nacional.
El mandatario haitiano Llego acompañado del primer Ministro haitiano Jean-Max Bellerive, El Embajador dominicano en ese país, Rubén Silié y el Senador Carlos Castillo, ex Cónsul en esa Nación, la pasada UNA de la tarde.
Se informo que el que helicóptero Transporto uno Préval ya es Bellerive propiedad de Castillo, y por Llego escoltado UNA aeronave de la Fuerza Aérea Dominicana.
Fuera desde que LLEVADO al Palacio Nacional, Tanto Preval como Bellerive se encuentran en el despacho del Presidente Fernández y espera que se traten la situación política del Vecino Tras el país de regreso ex dictador Jean Claude Duvalier.
La Visita de Preval ha generado gran expectativa en los Medios de Comunicación y la población espera y que en la Reunion sé centrare la crisi política que afecta al Vecino País, la que se ha agudizado con la presencia del ex dictador Jean Claude Duvalier.
Una Fuente del Palacio Nacional habría Revelado un'ONU medio de comunicación que El Presidente haitiano René Preval regresará esta tarde Misma uno País su.
Además amboni mandatario pasarán revista a los otros temas como el bilaterales y Comercio la inmigración, Segun La Fuente.

sábado, 22 de enero de 2011

Canciller no teme que ex dictador haitiano Jean Claude Duvalier penetre ilegal a Dominicana

Republica Dominicana.-El canciller de la República, Carlos Morales Troncoso, declaró ayer que el Gobierno dominicano no tiene temor de que Jean Claude Duvalier penetre a República Dominicana de forma ilegal, porque el ex dictador haitiano tiene impedimento de entrada desde el año 2004.
Precisó que el papel de República Dominicana en estos momentos no es involucrarse con los problemas de la nación haitiana, sino apoyarla para que solucione sus problemas.
“Todo lo que tiene que ver con Haití, que eso se entienda claro eh, son cosas que nosotros no debemos inmiscuirnos, pero tampoco nos gusta que se inmiscuyan en las cosas nuestras”, advirtió el ministro. Asimismo, calificó como rumores las versiones que se han dicho de que el gobierno dominicano está tomando medidas en la frontera, para evitar que Duvalier penetre al territorio nacional.
In italiano
Il ministro degli Esteri, Carlos Morales Troncoso, ha detto ieri che il governo dominicano ha alcun timore che Jean Claude Duvalier entrare nella Repubblica Dominicana illegalmente, perché l'ex dittatore haitiano di blocco a partire dal 2004.
Egli ha detto che il ruolo della Repubblica Dominicana non è attualmente impegnato con i problemi della nazione haitiana, ma con il sostegno a risolvere i loro problemi.
"Tutto quello che devi fare con Haiti è chiaramente inteso che ehi, queste sono cose che non dovrebbe interferire, ma non ci piace di interferire nelle nostre cose", ha detto il ministro. Egli ha descritto come rumors le versioni che sono state dette che il governo dominicano sta prendendo le misure alla frontiera, per impedire l'ingresso nel paese di Duvalier.

viernes, 21 de enero de 2011

Sacarán de los bolsillo del pueblo el dinero para satisfacer exigencias de Conatra y Mochotran

El ministro de Hacienda reveló este jueves que la fuente de los recursos económicos que servirán para compensar a las centrales del transporte con viviendas y autobuses será la carga con un peso de impuesto al precio por galón de cada uno de los hidrocarburos que se comercializan en República Dominicana. El funcionario precisó que el proyecto de ley que contempla el aumento impositivo de los derivados del petróleo está listo, y que depende del presidente Leonel Fernández la fecha en que será sometido al Congreso Nacional.
El pasado 13 de enero, el Gobierno dominicano acordó con la Confederación Nacional de Transporte (Conatra) y el Movimiento de Choferes del Transporte (Mochotran) que entre 45 y 60 días se someta un proyecto de ley que compense a las centrales de transporte con viviendas para los conductores y un nuevo plan “Renove”, a causa de las alzas que han experimentado los hidrocarburos.
Para evitar que los guagüeros detengan la ciudad, el Estado resolvió aumentar aún más los precios de los combustibles a la generalidad de los consumidores.
La única excepción que el Gobierno aplicará a las alzas, consiste en no transferir el impuesto a los combustibles que se destinen a la generación de energía eléctrica, con el propósito de que la factura no ahogue el presupuesto familiar.
“Venimos aquí a exigir que bajen los combustibles”, dijo Antonio Marte, presidente de Conatra, antes de entrar a la reunión con el presidente de la República. No obstante, el dirigente choferil consiguió, a cambio de beneficios para su sector, que incrementarán los precios de los hidrocarburos-
Por otro lado, Bengoa declaró que al final de 2010 el equipo económico del Gobierno había proyectado ingresos de 280 millones de dólares por la vía de PetroCaribe para 2011, pero dados los aumentos del barril de petróleo, Hacienda espera recibir casi 500 millones generados por el “fiao” internacional y observa como un beneficio en medio de la crisis esta situación.
Esto ocurre porque el acuerdo domínico-venezolano contempla que cuando el barril de petróleo esté por debajo de los US$80 a República Dominicana se le dé crédito por el 40% del valor de las compras a Petróleos de Venezuela, pero que cuando el crudo supera la barrera de los US$80 a los dominicanos se les “fíe” por el 50% de las importaciones de “oro negro” venezolano.
Por causa del convenio, la deuda del Estado dominicano con PetroCaribe asciende ya a los US$1,700 millones en aproximado, según reportó Bengoa.
Sin embargo, el ministro de Hacienda sostuvo que no es necesario alarmarse por esta cifra, a raíz de que el compromiso financiero está pautado a 25 años, al uno por ciento de interés y con la facilidad de pagar en especies.
Toca desembolsar 59 millones de dólares al Estado dominicano por medio de este compromiso, que de acuerdo a Bengoa serán saldados, en parte, por habichuelas negras, pastas, alimentos para animales, 8 mil toneladas de líquida, uniformes militares, entre otros productos.
La Federación Nacional de Transportistas la Nueva Opción (Fenatrano) reclamó al embajador de Venezuela que suspenda PetroCaribe, por causa de que el acuerdo no beneficia a las grandes mayorías.

En respuesta a esto Bengoa señaló que se emplean miles de personas en la producción de los rubros que se exportan al país sudamericano, por concepto de pagarés por el crédito petrolero.In italiano
Repubblica Dominicana. La compagnia aerea Air Turks & Caicos iniziare voli giornalieri da Puerto Plata a Puerto Rico dal 15 aprile, i dirigenti della società ha annunciato alla presenza del Vice Ministro del Turismo in questo paese, César José de los Santos, e altri dirigenti del settore .
De los Santos ha ringraziato i rappresentanti della linea ha cominciato ad operare nella zona, ed ha assicurato tutto il sostegno all'iniziativa da parte del Ministero, presieduta dal Sig. Francisco Javier Garcia, di cui una nota da Digital Journal.
Da parte sua, il presidente della Camera di Commercio di Puerto Plata, Amaurys Plá, ha accolto la società, dicendo che con l'apertura del percorso si avvia nuove opportunità di business, oltre alle isole già esistenti Caicos.
In italiano
Il ministro delle finanze ha rivelato il Giovedi che la fonte delle risorse economiche saranno utilizzati per compensare le case centrali e gli autobus di trasporto del carico fiscale pesa prezzo per ogni gallone di petrolio venduti in Repubblica DR. Il funzionario ha detto che il progetto di legge per l'aumento dell'imposizione fiscale l'olio è pronto, e che dipende dal presidente Leonel Fernandez, quando sarà presentata al Congresso.
Il 13 gennaio, il governo dominicano concordato con la Confederazione nazionale dei trasporti (Conatra) e il Movimento dei Trasporti Driver (Mochotran) che tra il 45 e 60 giorni per presentare un disegno di legge per compensare il nucleo abitativo di trasporto per i driver e un nuovo piano di "rinnovamento", a causa degli aumenti che hanno avuto l'olio.
Per evitare autista alla fermata del bus della città, lo Stato ha deciso di aumentare ulteriormente i prezzi del carburante al consumatore in generale.
L'unica eccezione che il Governo si applicano agli acuti, non è quello di trasferire la tassa sul carburante che sono destinati a produzione di energia, in modo che il disegno di legge non soffocare il bilancio familiare.
"Siamo venuti qui per chiedere minore consumo di carburante", ha detto Antonio Marte, Presidente di Conatra, prima di entrare nella riunione con il presidente. Tuttavia, il leader choferil ottenuto, in cambio di benefici per il loro settore, che consentirà di aumentare i prezzi degli idrocarburi
D'altra parte, Bengoa ha detto che alla fine del 2010, squadra economica del governo aveva previsto un fatturato di 280 milioni dollari a titolo di Petrocaribe 2011, ma dato l'aumento del petrolio, il Tesoro si aspetta di ricevere quasi 500 milioni generati dalla "fiao" internazionale e visto come un vantaggio nel mezzo di questa crisi.
Ciò si verifica perché l'accordo Dominicana-venezuelano prevede che, quando un barile di petrolio è inferiore a US $ 80 per la Repubblica Dominicana ricevere il credito per il 40% del valore degli acquisti di Petroleos de Venezuela, ma quando il petrolio supera barriera dei 80 dollari dominicani sono stati "prudenti" per il 50% delle importazioni di "oro nero" in Venezuela.

A causa del contratto, l'obbligazione Petrocaribe Dominicana Stato ha ormai raggiunto US $ 1.700 miliardi di previsione, come riportato Bengoa.
Tuttavia, il ministro di finanza detto che non c'è bisogno di essere allarmato da questa figura, dopo l'impegno finanziario è previsto a 25 anni in uno per cento di interesse e la facilità di pagare in natura.
Toca pagare 59 milioni dollari per lo Stato dominicano attraverso questo impegno, secondo Bengoa siano risolte, in parte, fagioli neri, pasta, cibo per animali, 8 tonnellate di liquido, divise militari, tra gli altri prodotti.
Nazionale dei Trasporti della Federazione nuova opzione (Fenatrano) chiamato l'ambasciatore del Venezuela a sospendere Petrocaribe, in quanto l'accordo non giova alla maggioranza.
In risposta Bengoa ha detto che migliaia di persone sono impiegate nella produzione di oggetti da esportare verso paesi del Sud America, a titolo di note di credito per il petrolio.

Iniciaran vuelos diarios de Puerto Plata a Puerto Rico a partir del próximo 15 de abril

República Dominicana. La aerolínea Air Turks & Caicos iniciará vuelos diarios de Puerto Plata a Puerto Rico a partir del próximo 15 de abril, anunciaron ejecutivos de la compañía en presencia del viceministro de Turismo de este país, César José de los Santos, y de otros directivos del sector.
De los Santos agradeció a los representantes de la línea el inicio de sus operaciones en la zona, y garantizó todo el apoyo a la iniciativa por parte del Ministerio, que encabeza el licenciado Francisco Javier García, refiere una nota de Diario Digital.
Por su parte, el presidente de la Cámara de Comercio de Puerto Plata, Amaurys Plá, dio la bienvenida a la empresa, y afirmó que con la apertura de la ruta se inician nuevas oportunidades de negocios, en adición a las ya existentes con las islas Caicos.
In italiano
Repubblica Dominicana. La compagnia aerea Air Turks & Caicos iniziare voli giornalieri da Puerto Plata a Puerto Rico dal 15 aprile, i dirigenti della società ha annunciato alla presenza del Vice Ministro del Turismo in questo paese, César José de los Santos, e altri dirigenti del settore .
De los Santos ha ringraziato i rappresentanti della linea ha cominciato ad operare nella zona, ed ha assicurato tutto il sostegno all'iniziativa da parte del Ministero, presieduta dal Sig. Francisco Javier Garcia, di cui una nota da Digital Journal.
Da parte sua, il presidente della Camera di Commercio di Puerto Plata, Amaurys Plá, ha accolto la società, dicendo che con l'apertura del percorso si avvia nuove opportunità di business, oltre alle isole già esistenti Caicos.